La vidriera carmesí. Curiosidades

Mi segunda novela, La vidriera carmesí, se publicó en Estados Unidos e Hispanoamérica el pasado 2 de junio. España no la ha visto hasta el 10 de noviembre, cuando apareció por medio de la editorial Nowtilus. Desde entonces ha sido reseñada por algunos escritores y periodistas con -y es de agradecer- impresiones positivas.
Como escritor, me gustaría unirme a las reseñas con un artículo que sólo yo puedo escribir: una breve lista sobre curiosidades de la novela, posiblemente velados para el lector, pero que se encuentran presentes. Creo que esta lista contribuirá a enriquecer la historia para quienes ya la hayan leído. Ahí va:


  • Los nombres de los personajes que pertenecen a la iglesia son todos bíblicos, como Aarón, Ismael o Josué. Por contra, los personajes no protestantes tienen nombres como Roberto o Ramón. El único personaje que se salta parcialmente esta norma es Penélope, la mujer de Emanuel, quien no se encuentra del todo integrada en la iglesia.
  • Inicialmente Penélope se llamaba Olga. Más tarde, al descubrir que guardaba cierta semejanza con la esposa de Odiseo, decidí cambiarle el nombre.
  • Algunos personajes están inspirados en modelos reales, como el pastor y su esposa; otros, en cambio, son completamente fictícios: Para Ismael quería un modelo idealizado de personaje masculino. Buscando una imagen que pudiera servirme, mis ojos se detuvieron en un póster de mi hermano en el que aparecía el protagonista del videojuego "Resident Evil 4". De este modo, la descripción física de Ismael toma como base a Leon S. Kennedy.
  • El prólogo de la novela varió hasta en tres ocasiones. Al principio la novela comenzaba con un estracto de la segunda parte del capítulo V, donde los muchachos se preparan para atacar a la banda de Gago. Luego decicí incluirlo en la novela y escribí como prólogo la tercera parte del mismo capítulo, en donde Josué, tras el combate, llega a su casa en mitad de la noche. Más adelante, cuando terminé el epílogo, quise que el diario de Emanuel constituyera un marco unificador de toda la novela, de modo que escribí nuevas anotaciones que finalmente se transformaron en el prólogo actual.
  • El escenario donde se desarrollan los hechos de la novela se encuentra en el madrileño barrio de Vallecas, en España. Allí están las canchas de baloncesto que describo, cerca de la estación de tren. La casa de Josué pertenece a la fachada de un edificio donde viví una temporada. A pesar de todo, procuré que en toda la novela no se diera ninguna indicación sobre la ciudad o el país donde suceden los hechos. 
  • El final de la novela no se me ocurrió desde el principio. Normalmente construyo una novela sabiendo cómo va a terminar. En este caso también tenía un final preparado, pero poco a poco la novela avanzó por un camino que pedía una conclusión distinta. Toda la tercera parte de la historia me vino a la mente una tarde de verano, mientras me duchaba. Tras escribir un resumen de la misma, acondicioné toda la novela a ese nuevo final.
  • Aunque el argumento llevaba fermentando varios años en mi cabeza (con formas muy dispares) tardé tan solo cinco meses en escribir toda la novela. Las revisiones me llevaron otros siete meses.    
  • La tercera parte del capítulo X, en la que Ismael se ve sorprendido por la nieve, tiene un alto contenido simbólico. Éste me vino a la cabeza tras observar los paisajes nevados de Friedrich, donde la nieve, aparte de su sentido de pureza, habla también de la idea cristiana de la resurrección.  


Espero que esta pequeña lista contribuya a enriquecer vuestra lectura de la novela. Faltan todos los detalles teológicos que encierra la historia. De desvelarlos, éstos merecen todo un artículo individual.

Algunas reseñas de La vidriera Carmesí:

2 comentarios:

Miguel Ángel dijo...

Compañero

Después de las vacaciones, llego y me encuentro con tu blog... ¡qué alegría!

Gracias por compartir "secretos" sobre tu novela, todo un privilegio para los lectores. "La vidriera carmesí" me enganchó y ahora, con la información que has publicado, has enriquecido doblemente su lectura.

Sato dijo...

Buenas,

Sino pones tu perfil en modo público o no le pasas a tus amigos un link de referencia directa no esperes que acudamos pronto xD

Algunos de los detalles, como bien sabes, ya me eran familiares.

También he aprovechado para echar un vistazo a las excelentes reseñas que hecho sobre tu novela.

Ya sabes que los que podemos aquí estamos para lo que necesites,

Un saludo